بابــــل الجديدة

الإثنين11202017

Last updateالإثنين, 20 نيسان 2015 3pm

Back أنت هنا: الرئيسية ثقافة

ثقافة

مهرجان الفيلم العربي في برلين ينطلق نوفمبر المقبل

برلين: تنطلق فعاليات الدورة الثالثة لـ " مهرجان الفيلم العربي في برلين " التي تنظمها " جمعية أصدقاء الفيلم العربي في برلين " في الثاني من شهر نوفمبر المقبل وتستمر ثمانية أيام.
يشارك في فعاليات المهرجان/ 85 / فيلما روائيا طويلا وقصيرا وتسجيليا تم اختيارها من بين /400/ فيلما تقدموا للمشاركة وبعضها يعرض لأول مرة في ألمانيا وأوروبا.
يتضمن البرنامج الأساسي للمهرجان جديد السينما العربية من أفلام روائية وتسجيلية وقصيرة وخاصة إنتاج السينمائيين الشباب بما يعكس أحدث التطورات الفنية والاجتماعية والسياسية التي يشهدها العالم العربي.
وتركز دورة العام الجاري على " الفكاهة في الفيلم العربي " حيث تتيح للجمهور الألماني فرصة التعرف على حس " الفكاهة العربية " وحضورها وأشكالها المتعددة في السينما العربية والتي تجمع بين الأفلام الساخرة والمرحة والسياسية الناقدة حيث تنظم ندوة حولها يشارك فيها المخرجة المغربية زكية طاهري والمنتج المغربي أحمد بو شعلة والمخرج المصري داود عبد السيد والمخرج المصري شريف البنداري والمخرجة المصرية فيولا شفيق والناقد المصري كمال رمزي.
و تتضمن فعاليات المهرجان برنامج بعنوان " نظرة استرجاعية " يكرم خلالها المخرج برهان علوية والمخرج الراحل مارون بغدادي بوصفهما من أبرز المخرجين اللبنانيين الذين تناولوا باستمرار المآسي الإنسانية الناجمة عن الحرب.

فيما يعرض المهرجان ثلاثة أفلام للسينمائي السوري الراحل عمر أميرلاي.
وفي إطار التعاون بين مهرجان الفيلم العربي في برلين ومهرجان الخليج السينمائي في دبي تم ترشيح عدد من الأفلام الخليجية الروائية الطويلة والقصيرة والتسجيلية سبق عرضها ونال بعضها جوائز في مهرجاني دبي السينمائي الدولي والخليج السينمائي.

للمشاركة في مهرجان برلين.

ويعتبر المهرجان الأكبر من نوعه في ألمانيا حيث يشكل منبرا للثقافة العربية و بتركيزه على النتاج السينمائي الذي لا يلقى الاهتمام الذي يستحقه يوفر المهرجان للجمهور الألماني إمكانية وفرصة التعرف على وجهات نظر مختلفة وجديدة حيث يقدم أفلاما عربية بجانب فنون سينمائية فتية وتجارب بنى سردية جديدة ويؤسس منبرا ومساحة للسينمائيين والمختصين العرب بانيا بذلك جسرا ثقافيا بين ألمانيا والعالم العربي.

وتركز دورات " مهرجان الفيلم العربي في برلين" المقبلة على اجتذاب الجمهور الشاب حيث ستحظى قضايا الشباب وأفلام الأطفال وقضايا التعليم باهتمام كبير فيما سيعمل المهرجان على تمكين السينمائيين العرب من التواصل مع الصحافة الألمانية وإقامة علاقات مع السينمائيين والعاملين في صناعة السينما في ألمانيا مما يعزز موقع المهرجان الخاص وسط المهرجانات الأوروبية العديد بوصفه ملتقى وحلقة وصل ضمن المشهد الثقافي الألماني خاصة والأوروبي عامة.

ويتطلع المهرجان لأن يكون حدثا ثقافيا سنويا يسهم في التفاهم والعيش المشترك المبني على أسس الاحترام المتبادل بين ثقافات الشعوب المختلفة.

يذكر أن الدورة الأولى للمهرجان أطلقتها جمعية أصدقاء الفيلم العربي في برلين " سينمائيات " يوم / 18/ نوفمبر عام 2009 بهدف تعريف الجمهور الألماني بالسينما العربية وليكون منبرا للثقافة العربية من خلال تركيزه على نتاج سينمائي لا يلقى الاهتمام الذي يستحقه وإثارة النقاش حول هذه الأفلام مع صانعيها إضافة إلى بناء جسر ثقافي بين ألمانيا والعالم العربي.

 

المكتبة الوطنية الإسرائيلية تعرض نسخا لأقدم المصاحف في التاريخ

تل أبيب: تعتزم المكتبة الوطنية الإسرائيلية في القدس البدء بعرض كتب إسلامية مقدسة نادرة وبينها نسخ لأقدم المصاحف في التاريخ ليطلع عليها الجمهور الواسع وعقد سلسلة ندوات حول التاريخ الإسلامي.

وأفادت صحيفة "هآرتس" اليوم الأحد أن الكتب المقدسة وبينها مصحفان يعود تاريخهما إلى القرن التاسع الميلادي سيتم عرضها أمام الجمهور الواسع إضافة إلى ثلاثة مصاحف من القرنين ال11 وال12 مصدرهما من أنطاليا في تركيا والأندلس وإيران وأنه سيتم ابتداء من غد الاثنين عقد سلسلة ندوات حول التاريخ الإسلامي.

وتابعت ان مصدر المصاحف القديمة والكتب والمخطوطات النادرة هو جامع الكتب القديمة والمثقف اليهودي ابراهام شالوم يهودا الذي كان أحد ابرز الباحثين في التاريخ الإسلامي وتبرع بمجموعته للمكتبة الوطنية الإسرائيلية قبيل وفاته.

وتشمل مجموعته 1184 مخطوطة ،بينها 100 مصحف وتعتبر هذه واحدة من أهم مجموعات المخطوطات الإسلامية في العالم.
وقالت المسؤولة عن المخطوطات الشرقية في المكتبة الوطنية الإسرائيلية الدكتورة راحيل يوكليس إن قسما من كتب شالوم يهودا تعتبر من أجل نسخ المصاحف القديمة وعليها رسومات بالغة الجمال وأنه كان "لشالوم يهودا ذوق رفيع تجاه الكتب".
وتشمل مجموعة المخطوطات التي خلفها يهودا مخطوطات لا علاقة لها بالتاريخ الإسلامي مثل مخطوطات بخط يد نابليون وإسحاق نيوتن مكتشف الجاذبية.

وسيشارك في الندوات التي ستعقدها المكتبة الوطنية في مقرها بالقدس رجال دين مسلمون الذين، وفقا ليوكليس، أبدوا حماسا كبيرا للمشاركة في هذه الندوات.

وقالت يوكليس إن الباحثين في التاريخ الإسلامي لا يعرفون شيئا عن مجموعة مخطوطات شالوم يهودا وأهميتها "واكتشفت أنه هذا نوع من الاسرار إذ لا يوجد أحد تقريبا يعرف عن المجموعة شيئا والجميل في سلسلة الندوات هو أننا نعرضها أمام الجمهور".
وأشارت "هآرتس" إلى أن أحد المصاحف القديمة الذي سيتم عرضه أمام الجمهور هو أول مصحف باللغة الفارسية ومكتوب بأحرف عربية ومصحف آخر من القرن ال15 تم خطّه بيد مؤمن شيعي في فارس ووصل إلى مكتبة السلطان العثماني سليم الأول ويوجد عليه ختم السلطان.

وقالت يوكليس إن هذا المصحف خضع لعملية تحول إلى المذهب السني في مكتبة السلطان بمعنى أنه تم إخفاء الرموز الشيعية فيه وأنه في كل مرة يظهر اسم "النبي علي" تم تغطية ذلك ببقعة مذهبة.

أعمال شكسبير تجول دول العالم

لندن - أعلن مسرح جلوب الانجليزي اليوم الثلاثاء انه سيقدم أعمال الاديب الانجليزي وليام شكسبير المسرحية وعددها 37 بسبع وثلاثين لغة تقدمها 37 فرقة مسرحية في مهرجان مسرحي تشارك فيه فرق من أفغانستان وحتى جنوب السودان الذي أصبح دولة مؤخرا.
ويستمر المهرجان وهو باسم (من عالم الى عالم) ستة اسابيع ويبدأ في 23 ابريل نيسان من العام القادم. ويجيء مهرجان شكسبير في اطار مهرجان لندن لعام 2012 الذي يعد ذروة دورة اولمبية ثقافية لاربع سنوات من الاحتفالات الفنية والثقافية في بريطانيا والتي ستؤدي الى دورة الالعاب الاولمبية الصيفية في المدينة العاصمة العام القادم. ويبدأ مهرجان شكسبير (من عالم الى عالم) برؤية جديدة لقصيدة شكسبير "فينوس وأدونيس" التي تقدم بلغات عدة منها لغات الزولو وخوسا والسوثو والتسوانا والافريكانز وانجليزية جنوب أفريقيا. وتبدأ العروض المسرحية يوم 23 ابريل أيضا ومنها "ريتشارد الثاني" وتقدمها فرقة فلسطينية كما تقدم فرقة تشكلت خصيصا من جنوب السودان للمشاركة في المهرجان "سيمبلين". ومن العروض المسرحية "ريتشارد الثالث" التي تقدم بلغة الماندارين و"زوجات وندسور المرحات" بالسواحيلي و"عطيل" بالهيب هوب. وقال منظمون ان مسرحيات شكسبير الثلاثة عن هنري السادس وتدور حول الحرب الاهلية في انجلترا ستقدم على شكل "ملحمة ثلاثية بلقانية" لثلاث فرق وطنية من صربيا والبانيا ومقدونيا. اما المسرح الحر في روسيا البيضاء الذي وصفه المنظمون بانه "اشجع فرقة مسرحية في العالم" فيقدم مسرحية "الملك لير" بينما سيترجم مسرح ديفينتلي من لندن مسرحية "عذاب الحب الضائع" المليئة بالتورية والتلاعب اللفظي إلى لغة الاشارة البريطانية. وبمناسبة اولمبياد لندن يقدم المنظمون ما اسموه بطاقة "الساحة الاولمبية" التي تسمح بمشاهدة كل مسرحيات شكسبير السبع والثلاثين بالاضافة الى القصيدة بمئة جنيه استرليني (155 دولارا).

الثقافة العراقية تعود للتميز خلال معرض فرانكفورت للكتاب

فرانكفورت: لعل الغلفة التي يتمتع بها قطاع الثقافة في العراق عن نهم الساسة اليوم حسنة لهذا القطاع، فعجلة الابداع تمضي هادئة داخلياً من خلال النشاطات الثقافية المتعددة، متحدية سعي تنظيمات الارهاب لايقافها فقد استهدف المسرح الوطني بعد معاودة عروضه بسبع عبوات ناسفة لمنع مشاهدة العروض فكان عدد مشاهدي المسرح يزداد في اليوم التالي للتفجير حسب ماأكد مدير دار الشؤون الثقافية العامة المشارك في الدورة الثالثة والستين لمعرض فرانكفورت للكتاب عاد 2011.

وخارجيا تسعى مؤسسات الثقافة العراقية تسعى لاستعادة لروابط الثقافية التي تقطعت منذ نهاية القرن الماضي من خلال مشاركة دار الشؤون الثقافية العامة بمعظم معارض الكتاب الدولية التي تستغلها لتقديم صورة عن الواقع الثقافي العراقي اليوم. وتعد هذه الدار أن مشاركاتها المقبلة ستضم دور نشر خاصة من داخل العراق.

وان كانت جهودها بحاجة لتوسع من خلال التوجه للمتابع غير العربي في هذه المعارض والمناسبات بترجمة كتب بلغات اجنبية أو إعادة طباعة الاصدارات العراقية بلغات اخرى في الخارج واصدار كتيبات أو بروشورات باللغة الانكليزية أو الفرنسية والالمانية بأسماء ونتاجات مبدعين عراقيين في الداخل والخارج كما تفعل معظم مؤسسات النشر في العالم. فهذه الكتيبات كفيلة باستقدام ناشرين أجانب يبحثون عن مبدعين في دول لما تزل في دائرة الحدث والمتابعة، والعراق أحدها، لترجمة المميز منها بأكثر من لغة. حيث يبحث هؤلاء الناشرون عن صفقات مربحة ماليا وفنياً.

وكان الطلب على كتب لادباء عراقيين بالانكلزية مكررا من قبل ناشرين غير عرب واضحا في معرض فرانكفورت للكتاب الذي غطت إيلاف فعالياته.
لكن الجناح العراقي الرسمي لفت الانظار اليه من خلال الندوات التي أقامها في الادب والمسرح والقصة والشعر واستعراض الواقع الثقافي في العراق منذ عام 2003، وحظي بحضور عربي نوعي.

ففي ندوة حول واقع الثقافة العراقية اقامها الجناح العراقي يوم الجمعة الرابع عشر من اكتوبر الجاري تحدث مدير عام دار الشؤون الثقافية العامة نول أبو رغيف عن مسيرة الثقافة العراقية وأهم ما مرت به من عقبات وماحققته من نجاحات ومعاناة المثقفين العراقيين، فاتحا باب التفاؤل، برغم الركود السياسي، ومشيراً الى التهويل الاعلامي حول مايجري في العراق اليوم. واستعرض أبو رغيف انجازات المؤسسات الثقافية في العراق داخليا وخارجيا، مستوقفا عند عودة معرض بغداد الدولي للكتاب دوره الذي توقف لسنوات واقبال الناشرين العرب على المشاركة فيه.

نقد ديكتاتوري ونقد ديمقراطي
الناقدة بشرى موسى صالح استاذة النقد الادبي في الرابع عشر من اكتوبر تحدث في ذات الندوة عن المدارس النقدية في الادب العراقي، مستعرضة كل مدرسة ونهجها وأبرز اعلامها وشخصت أربع مراحل نقدية هي:
مرحلة النقد الديكاتوري، حسب تعبيرها، الذي كانت فيه للرؤية الانطباعية سطوة واضحة حيث جرت مزاول النقد برؤية ذاتية، أبرز روادها الناقد المعروف علي جواد الطاهر.
ثم مرحلة النقد السياقي الاجتماعي والتأريخي التي تهتم برؤية ماهو خارج النص رؤية انعكاسية. وأبرز النقاد فيها فاضل ثامر وياسين النصير.
أما المرحلة الثالثة فهي مرحلة النقد التقني والمنهجي وسادت في فترة الثمانيات من القرن الماضي، حيث سادت فيها مناهج البنيوية والتفكيكية بالنقد العراقي الحديث، وابرز روادها سعيد الغانمي ومالك المطلبي.

اما المرحلة الرابعة فهي مرحلة  انتقال النقد الى آخر التحولات المنهجية التي سميت مرحلة مابعد البنيوية، وشملت عددا من المراحل النقدية واعتمدت منهج التأويل أو النقد الثقافي. وهي مرحلة توائم بين الرؤية والمنهج. وابرز أسمائها ناظم عودة وبشرى موسى صالح.

هزمنا الارهاب بالمسرح
وفي حديث رئيس قسم المسرح في كلية الفنون الجميلة في جامعة بغداد رياض موسى سكران يوم الرابع عشر من شهر اكتوبر في جناح دار الشؤون الثقافية العامة أيضاً كان الحديث عن تحدي المسرح العراقي للارهاب وهجمات ضد المسرح، وعناد الجمهور والمثثلين على اتمام الحضور الذي قال سكران انه انتصر أخيراً.

واستعرض رياض موسى سكران مسيرة المسرح العراقي منذ مرحلة التأسيس ثم مرحلة مابعد التأسيس وعودة الدارسين في اوربا للبلاد وتأسيس معهد الفنون الجميلة وقسم المسرح مبينا ابرز الاسماء المسرحية التي ساهمت في بناء المسرح العراقي ودخوله مرحلة العمل والتجريب والابداع والمغايرة. ومااعقب عام 2003 حيث انطلق أصوات ماكان يعرف بالمسكوت عنه ابان فترة الحكم الدكتاتوري في العراق. لكنه لم يستعرض أسماء المسرحيات التي قال إنها نالت اهتمام المتابعين وجوئز داخلية وخارجية.
وأعقب احاديث المحاضرين مداخلين من الحاضرين.

وفي الخامس عشر من شهر اكتوبر شهد الجناح العراقي توقيع القاصة العراقية فاتن الجابري روايتها الجديدة "بتهوفن يعزف للغرباء" التي طبعتها دار الشؤون الثقافية العامة وقراءات شعرية للشاعر مفيد البلداوي.

المشاركة العراقية الرسمية في معرض فرانكفورت كانت من خلال دار الشؤون الثقافية العامة التي ضمت كتبا وتراجم لكتاب عراقيين واجانب تنوعت بين الادب والتأريخ والفلسفة والدين والعلوم وضم المعرض أجنحة اخرى لمؤسسات عراقية خاصة عربية وكردية.

دار بابل للثقافات تستضيف الشاعر عبد الرحمن الماجدي

بابل: استضافت دار بابل للثقافات والفنون والاعلام  في مديينة الحلة القديمة بمحافظة بابل الشاعر العراقي المغترب في هولندا عبد الرحمن الماجدي وذلك يوم السبت الموافق 17 أيلول 2011، حيث قرأ نماذج متفرقة من قصائده، وتحدث عن تجربته الشعرية الممتدة من منتصف الثمانيات وحتى اليوم. وتخلل الامسية مداخلات من الحاضرين من نقاد وشعراء حول تجربة الشعر وقصائده التي ألقاها في الامسية.

ثم قام الشاعر بتوقيع ديوانه المعنى في الحاشية الذي أعادت دار بابل للثقافات نشره مؤخرا.

وأدار الامسية الشاعر صادق الطريحي.

جائزة نوبل للاداب2011 للشاعر السويدي توماس ترانسترومر

أوسلو: فاز الشاعر السويدي توماس ترانسترومر بجائزة نوبل للاداب لعام 2011.
ويعتبر ترانسترومر من أكبر شعراء السويد في القرن العشرين، ويعتبر واحداً ممن يشكلون وجه النقافة السويدية في العالم، في صف واحد مع إمانول سفيدنبوري وأوغست ستريندبرغ وإنغمار برغمان.

ولد في ستوكهولم في 15 أبريل 1931 وأتم فيها الثانوية، وتخرج من جامعة ستوكهولم (en) باختصاص علم النفس في سنة 1956، وعمل باختصاصه في سجن للأحداث ثم مع أشخاص حصلت لديهم إصابات وخيمة في مكان العمل ومع مدمنين على المخدرات، وقبل أن يصاب بسكتة كان اختصاصياً معروفاً في علم النفس.

ترانسترومر عازف بيانو ماهر. بعد أن أصيب بسكتة في بداية تسعينات القرن العشرين ترافقت بفالج في الجهة اليمنى من الجسم وحبسة كلامية، تعلم الكتابة بيده اليسرى وصار يعزف الموسيقا لليد اليسرى، وقد ألف بعض هذه الموسيقا مؤلفون معاصرون له خصيصاً.

قضى أغلب عمره في مدينة فيستيروس، وفي الوقت الحاضر يعيش في ستوكهولم مع زوجته مونيكا.


بدأ كتابة الشعر وهو في الثالثة عشرة، ونشر أول مجموعة شعرية بعنوان «17 قصيدة» في سنة 1954، وله حالياً 12 كتاباً شعرياً ونثرياً، ونثره يشبه الشعر. قبل أن ينشر شعره اشتهر كمترجم لشعر السرياليين الفرنسيين مثل أندريه بريتون (en).

حصل ترانسترومر على جميع الجوائز الأساسية التي تمنح في الدول الاسكندنافية عدا جائزة نوبل، وعلى جوائز أوروبية مثل جائزة بترارك (en) في سنة 1981 والإكليل الذهبي[1] في سنة 2003.

ترميم البيوت التراثية

Sample image خبر تجريبي
تتميز العمارة العراقية ومنذ القرن الثامن عشر بسمات جمالية جعلتها متاحف متناثرة تمنح للمدينة هويتها اعتمادا على البيئة العراقية والثقافة العراقية لذا تعد تلك البيوت التي تــُـزاوج بين البناء بالجص والطابوق مزداناً بالغرف الخشبية العليا والشناشيل البارزة في مقدمة البيت سمة من سمات التراث العراقي في القرون الثلاث الاخيرة, ان اكبر خطر يهدد هذه البيوت هو العوامل الطبيعية مقرونة بقلة وعي مالكيها بها ومحاولاتهم المستمرة لهدمها وتحويلها الى بيوت جديدة او متاجر خصوصا وهي تقع في منتصف المدن القديمة وقريبة من الحركة التجارية في هذه المدن.

دور السينما الإيرانية تهدد بالإغلاق بسبب الأزمة المالية

طهران- هدد أصحاب دور السينما في إيران بإغلاقها احتجاجا على ارتفاع التكاليف منذ تخفيض دعم الطاقة العام الماضي ليبعثوا برسالة معارضة واضحة للسياسة الاقتصادية للحكومة.

ورغم القيود المفروضة على الأفلام الأجنبية التي تحظر في كثير من الأحيان لأسباب أخلاقية فإن ارتياد دور السينما يحظى بشعبية كبيرة في إيران التي تمتلك صناعة سينما محلية قوية لكن أصحاب دور السينما يقولون إن ارتفاع التكاليف يدفعهم لترك المجال.

وقال حبيب كاوش المتحدث باسم نقابة السينما الإيرانية لصحيفة الشرق الإصلاحية يوم الثلاثاء "بعد تنفيذ خطة (الدعم) ارتفعت أسعار الكهرباء والمياه والغاز بمقدار 10 إلى 15 ضعفا في حين لم يزد دخل السينما."

وقال كاوش "أعلن أصحاب دور السينما أنه إذا اضطرت دار سينما إلى الاغلاق بسبب فواتير المياه والكهرباء فسيغلق الاخرون جميعا." وأكد مسؤول باتحاد أصحاب دور السينما موقف الصناعة.

ومن المرجح أن تضرب الشكوى على وتر حساس بالنسبة للايرانيين الذين شاهدوا فواتير الخدمات ترتفع بعدما بدأت الحكومة في ديسمبر كانون الأول خفض 100 مليار دولار من الدعم السنوي الذي أبقى أسعار الوقود والغذاء منخفضة بشكل مصطنع لعقود.

وارتفعت أسعار البنزين بمقدار سبعة أضعاف بين عشية وضحاها وقفزت اسعار المواد الغذائية الأساسية وزاد سعر الخبز أكثر من الضعفين.

ورحب صندوق النقد الدولي بالإصلاح الذي وصفه الرئيس الإيراني محمود أحمدي نجاد بانه "أكبر خطة اقتصادية في الخمسين عاما الماضية."

footer

اقسام الموقع

  • علوم وتقنية
  • حوارات
  • صحة
  • مقالات
  • اقتصاد
  • فنون
  • رياضة
  • دار بابل
  • اصدارات
  • عن بابل
  • كتاب الشهر
  • الاتصال بنا